top of page
20 anos de experiência em Propriedade Intelectual

A tradução de patentes é o processo de traduzir um pedido de patente para outro idioma para que um público internacional possa acessar as informações sobre a invenção.

 

É especialmente importante no cenário global moderno, onde as empresas competem cada vez mais no cenário mundial. O sucesso nesse campo vem da inovação, e é por isso que a proteção de patentes para essas inovações é tão essencial.

 

 

woman using laptop, searching web, browsing information, having workplace at home / creati

Ao traduzir patentes, o tradutor deve ter em mente os termos específicos e a terminologia utilizada na área. Juntamente com a típica precisão técnica e jurídica exigida, um elemento-chave para produzir uma tradução de patente de alta qualidade é compreender a natureza da invenção.

Com mais de 20 anos de experiência na área de Propriedade Intelectual e Tradução de Patentes, sou uma profissional especializada em quem você pode confiar para um pedido de patente traduzido com precisão. Como tradutora de português qualificada, eu uso a minha experiência e conhecimento de inglês e português para fornecer uma tradução confiável do seu documento PCT do inglês para o português do Brasil.

O custo de um pedido de patente mal traduzido é muito maior do que o preço de uma tradução profissional. Ao contratar a SCG Law and Language para traduzir suas patentes de inglês para português, você pode obter um pedido de patente profissional preciso e eficaz a um preço competitivo. Contacte-me para obter um orçamento para o seu projeto!

intellectual property, patent translation, certified translation

Posts recentes

Ainda não há posts publicados nesse idioma
Assim que novos posts forem publicados, você poderá vê-los aqui.
bottom of page